review
For better or for Verse
Auyb Khawar’s ‘Mohabbat ki Kitab’ deals with three 
layers of creativity — poetry, music and drama
By Arif Waqar
“Ayub Khawar has done something that only he could do,” comments Gulzar, the famous Indian poet, screenwriter and filmmaker. He is referring to Khawar’s latest book ‘Mohabbat ki Kitab’, which is, in fact, an experiment where the writer has demonstrated his skill to deal simultaneously with three layers of creativity: poetry, music and drama.

In the twilight zone
Walking through someone’s dream, with all the escapist thrill and incompleteness of one
By Sabahat Zakariya
The ‘adult’ graphic novels at The Last Word stick out for their neat, hardbound calm among the dizzying jumble of superhero comics, baiting the desultory afternoon browser to pluck one out just for the joy of engaging with a beautiful book. I pick Audrey Niffeneger’s ‘The Night Bookmobile’.
A woman in a bright blue dress and crimson nail polish clutches an open book to her heart; eyes squeezed shut, a strained expression on her face most often associated with fervent prayer. Behind her, from floor to ceiling, stacks of vibrant books fill a room that’s too snazzy to be a library, too sombre for a bookshop.

Zia Mohyeddin column
Auden
I have been re-reading Auden’s ‘The Orators — An English Study’, a book I bought in Lahore, in 1951. I shouldn’t say re-reading because I only riffled through it at the time and found it to be a bit of a ‘Finnegan’s Wake’. A passage I had underlined reads: “Sun is on right, moon on left, powers to earth. The action of light on dark is to cause it to contract. That brings forth.” Nothing else was underlined so I must have stopped there and put the book away.
Looking for my copy of the souvenir programme of “Measure For Measure” in my library I came across ‘The Orators’. Its dust-jacket was half torn and had become glued to the binding. Ashamed, that I had not bothered to read it during all these years, I sat down and went through it until I finished it. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

review
For better or for Verse
Auyb Khawar’s ‘Mohabbat ki Kitab’ deals with three 
layers of creativity — poetry, music and drama
By Arif Waqar

“Ayub Khawar has done something that only he could do,” comments Gulzar, the famous Indian poet, screenwriter and filmmaker. He is referring to Khawar’s latest book ‘Mohabbat ki Kitab’, which is, in fact, an experiment where the writer has demonstrated his skill to deal simultaneously with three layers of creativity: poetry, music and drama.

Verse Play may seem like a forgotten genre today but, as we all know, it had been the order of the day in Europe for a long period of time: from Greek tragedy to Ben Johnson, Marlowe and Shakespeare, all major works were rendered in verse, and Goethe’s Faust also followed suit. It was quite recently that drama in verse fell out of fashion, and T.S. Eliot was perhaps the last exponent of this genre in English language.

In Urdu, however, the rise and fall of verse play is a different story altogether. In the mid 19th century, Nawab Wajid Ali Shah of Avadh, created a genre of dance-drama, which he named as Rahs, but it was in fact based on the folk traditions of Bhagat, Swang and Rasa. An enthusiast of performing arts as he was, Nawab Wajid staged several musical plays, and inspired by them a contemporary poet Agha Amanat wrote the famous Inder Sabha, which soon became a prototype for all stage writers and entertainers of the day.

In the late 19th century, Inder Sabha reached the Parsi theatre, which itself was an amalgam of music, dance, poetry and prose, but still a far cry from what we now know as manzum drama, which became popular only after the advent of radio in the subcontinent. All India Radio, and later, Radio Pakistan, became a hub for poets like Shad Amritsari, and Syed Razi Tirmizi, who could successfully dramatise their verse… and thus emerged the unique forms of “Ghanaiya” — the radio-musical, and manzum drama, the verse play.

The 1950s were the heydays of versified plays on radio but, sadly, the musical drama suddenly stopped in the mid 1960s when a new medium was introduced, and people started mounting high antennas on rooftops, to catch clearer signals for their weekly dose of tv drama.

A brave new lot of playwrights was waiting in the wings to show their expertise in the new medium. They were almost exclusively prose writers as no poets were entertained at this time. Most of them were short story writers or journalists like Munnu Bhai, Ashfaq Ahmed, Bano Qudsia and Enver Sajjad, who had already established themselves in the realm of literature.

The days of historical romance and musical fantasy were over and an era of realism had started where people would speak in their everyday language, in a matter-of-fact way, and discuss contemporary issues in a real-life setting. This tradition of realism still continues and following in the footsteps of early PTV, some private channels have also done wonders in this field.

Now, in an atmosphere where Radio Pakistan has long been a dead medium, FM channels can’t even think of producing classics, TV plays claim to have gone wholly realistic, stage simply cannot afford to accommodate any verse play, and the genre of “literary play” in the book form is totally out of fashion. One wonders what incited Auyb Khawar to publish a book like ‘Mohabbat ki Kitab’, which neither falls into any category of popular or sellable stuff, nor can be produced as a radio or TV play.

The answer lies partly in the preface written by Gulzar: “Ayub Khawar has done an experiment in playwriting. Apparently it’s a three-fold experiment: poetic, musical and dramatic; but actually there is also a fourth dimension to it…the cinematic dimension. Yes, it can be filmed, and it shall be filmed,” says the veteran filmmaker.

The plot is not different from any other story of two love-struck youngsters who are trying to find a way to be together, but are parted forever in an act of brutality too heinous to comprehend. A couple of things, however, make this tale unique: first, the inanimate characters (mobile phone, mirror, pen, book, moon etc.) that act side by side with humans, and second, the author’s decision to make it a hundred percent verse play, implying that even stage/camera directions will also be given in verse.

This doesn’t seem to be a casual or random decision; there certainly is a well thought out reason behind it. Ayub Khawar believes in smooth continuity and full absorbance of the audience in the narrative. He, therefore does not risk even a minutest change in rhythm, by shifting his text from verse to prose…not even for the stage or camera directions.

Another unique feature of the book is its high quality production: the publisher has been generous to use white shiny 80gram paper, and the best available Urdu fonts of Naskh and Nastaleeq. The title design demonstrates innovation by showing two silhouetted figures under a red umbrella, walking slowly towards their doomed destination.

Muhabbat ki Kitab

Author: Ayub Khawar

Publishers: Readings, Gulberg, Lahore

Pages: 178

Price: PKR 295

 

 

 

 

In the twilight zone
Walking through someone’s dream, with all the escapist thrill and incompleteness of one
By Sabahat Zakariya

The ‘adult’ graphic novels at The Last Word stick out for their neat, hardbound calm among the dizzying jumble of superhero comics, baiting the desultory afternoon browser to pluck one out just for the joy of engaging with a beautiful book. I pick Audrey Niffeneger’s ‘The Night Bookmobile’.

A woman in a bright blue dress and crimson nail polish clutches an open book to her heart; eyes squeezed shut, a strained expression on her face most often associated with fervent prayer. Behind her, from floor to ceiling, stacks of vibrant books fill a room that’s too snazzy to be a library, too sombre for a bookshop.

This is a book designed with the express purpose of enticing bibliophiles and the trick is working on me. Between the fishing out of the debit card for a (relatively) cheap book I had picked out earlier and the last wistful glance at the room’s enchanting motley, I lean over and grab this one I cannot afford. I decide it’s worth the purchase for the cover alone.

The lyrical quality of the jacket echoes in the novel’s poetic style which opens with its protagonist wandering the streets of Chicago “at that quiet time of morning when the cicadas have given up but the birds haven’t started in yet.” Wandering aimlessly to clear her head after a fight with her long-time boyfriend she chances upon the Chicago Version of the Alif Laila Book Bus blaring ‘I Shot The Sherriff’ from the corner of a street.

Against her better judgment she engages in a conversation with the bus driver who invites her in with a card that reads ‘Night Bookmobile — Hours Dawn to Dusk’. The room she slips into is subdued and pleasant, smelling of “old, dry paper, with a little whiff of wet dog”; books stretch out endlessly within it. All the ones in the first shelf are children’s books, some have catalogue numbers on their spines, others don’t, and the numbers seem to belong to different systems.

She wonders if Mr. Oppenshaw, the bus driver and librarian has been running around stealing books from different libraries.

Further exploration of the library leads to the discovery that all the books on its shelves are familiar “from Jane Austen to Paul Aster, from Betty Crocker’s Cookbook to college biology textbooks”, even her personal diaries. That’s when Mr Oppenshaw tells her that the bookmobile is a complete collection of everything she has ever read in her life, a concept as fascinating to the protagonist, Alexandra, as it would doubtless be to anyone who is an avid reader.

At dawn the librarian promptly turns her out after which the next appearance the bookmobile makes in Alexandra’s life is nine years later. Thus the stage is set for a rather fascinating tale of magical realism and fantasy.

“Here was consolation. I wiped my nose on the back of my hand and surveyed the shelves. In the same way that perfume captures the essence of a flower, these shelves of books were a distillation of my life. Here was A Distant Mirror, by Barbara Tuchman, which I remembered reading in a coffee shop while waiting for a blind date who never showed up. Here was my paperback copy of Anna Karenina, fattened by repeated reading. I picked up Gravity’s Rainbow. As I fanned through the book I saw that the text stopped at page fifty-seven; the remaining pages were blank. I had never finished reading it. A popsicle stick served to mark the place I had not come back to.”

The urge to own books and the ways in which our reading defines us is at the core of ‘The Night Bookmobile’. Imagine being led to a place that contains every single word you have ever read including cereal boxes, periodicals and newspapers, even your own diaries. Imagine a librarian whose sole job it is to keep track of all that you read and keep updating your personal collection of books accordingly.

How would that change your reading choices? What kind of connection would you feel for a person accessing all your thoughts in the form of all you choose to read and write, however discretely? For those captivated by alternate worlds where does fantasy end and reality begin? Do books bring us greater clarity or further confusion? What we read, what we highlight and what we leave unread can be as intimate as our dearest thoughts and it is a fascination with all these ideas that ‘The Night Bookmobile’ successfully manages to capture in its first half.

All the more disappointing when such an intriguing concept is left criminally underdeveloped and the book fails to explore any of the questions it raises in any depth.

Hardly has the book begun when it ends; the text not even as long as most short stories, leaving its overarching metaphor dangling and incomplete. But despite that the nocturnal ambience of a big city that it evokes so movingly, the life of a lonely woman increasingly consumed by the books she reads, a dreamlike Chicago of late rainy nights, music concerts, baseball games and a fantastical night bookmobile that comes and goes of its own whim; the narrator’s almost imperceptible sexual tension with the balding, asexual-looking eternal librarian — a distant, ethereal man who knows her more intimately than anyone else, and the idea of a place filled with all the books you have ever read and thus been shaped by, is enough to call this a good purchase.

‘The Night Bookmobile’ is like walking through someone’s dream, with all the escapist thrill and incompleteness of one. A dream you don’t want to let go of as you lie there in the early morning twilight zone between sleeping and waking, vainly fighting against the demands of the real world pressing down upon you.

 

 

 

 

 

Zia Mohyeddin column
Auden

I have been re-reading Auden’s ‘The Orators — An English Study’, a book I bought in Lahore, in 1951. I shouldn’t say re-reading because I only riffled through it at the time and found it to be a bit of a ‘Finnegan’s Wake’. A passage I had underlined reads: “Sun is on right, moon on left, powers to earth. The action of light on dark is to cause it to contract. That brings forth.” Nothing else was underlined so I must have stopped there and put the book away.

Looking for my copy of the souvenir programme of “Measure For Measure” in my library I came across ‘The Orators’. Its dust-jacket was half torn and had become glued to the binding. Ashamed, that I had not bothered to read it during all these years, I sat down and went through it until I finished it.

‘The Orators’ is not Joycean at all. It is about hero-worship in personal and political life, school-day memories, and about ravages of war. It has a taste all of its own. It is a work with one scheme and purpose, partly in prose and partly in verse, to which Auden continues his exploration of new forms and rhythms. The unfamiliar metric and the violent imagination of Auden makes ‘The Orators’ a rare work of English literature.

I quote here two paragraphs. The first is cryptic; the second, in everyday plain language, expresses the dreaded fear school boys have of being found out that they indulge in forbidden practices.

“O turn your head this way, be faithful here. The working mouth, the flimsy flexing knee, the leap in summer in the rubber shoes, these signal in their only codes.... Death swots ungraceful, keen on his career; notes in his journal. I have never lived – left handed and ironic, but have loved.

Again. Always the same weakness.

No progress against the terrible thing. Does Derek suspect? He looked at me very strangely at dinner. No; no one must ever know, I must be careful to avoid sitting up with E alone to late hours. The signed confession in my pocket shall remain unread, always”.

What follows is a delightful poem, a chant rather, similar to the kind intoned by bullied fags of an English public school.

Beethameer, Beethameer, bully of Britain,

With your face as fat as farmer’s bum;

Though you pose in private as a playful kitten

Though the public you poison are pretty well

dumb,

They shall turn on their betrayer when the time is

come,

The cousins you cheated shall recover their nerve

And give you the thrashing you richly deserve.

In kitchen, in cupboard, in clubroom, in news,

In palace, in privy, your paper we meet

Nagging at our nostrils with its nasty news,

Suckling the silly from a septic teat

Leading the lost with lies to defeat;

But defeat shall force them to find the nerve

To give you the thrashing you richly deserve...

‘The Orators’ also includes six exuberant odes. The beginning of the first ode makes you sit up:

‘Watching in three planes from a room

over-looking the courtyard

That year decaying

Stub-end of year that smoulders to ash

of winter

That last day dropping;

Lo, a dream met me in middle night,

I saw in a vision

Life pass as a gull, as a spy, as a dog-hated

dustman

Heard a voice saying — ‘Wystan, Stephen,

Christopher, all of you

Read of your losses’......

Wystan is Auden’s first name, Stephen is the poet, Stephen Spender and Christopher is the playwright-poet, Christopher Isherwod. The odes are full of poignant vignettes:

“Who will save?

Who will teach us how to behave?

Youth’s the solution of every good scout

Youth’s a success

Youth has the blessing of the Sunday Express

Youth says the bishop

Youth says the teacher

Youth says the bumslapper

‘Strewth’, says I

They are most of them dummies who want their

mummies

In Rolls or on bicycles they bolt for mama......”

And finally, an enchanting, heart-warming epilogue, which is an absolute delight to read out, aloud:

“O where are you going?” said reader to rider

“That valley is fatal when furnaces burn

Yonder is the midden whose odours will madden

That gap is the grave where the tall return.”

“O do you imagine,” said fearer to farer,

“That dusk will delay on your path to the pass,

Your diligent looking discover the lacking

Your footsteps feel from granite to grass?”

 “O what was that bird,” said horror to hearer,

“Did you see that shape in the twisted trees?

Behind you swiftly the figures come softly,

The spot on your skin is a shocking disease?”

“Out of this house” – said rider to reader

“Yours never will” – said farer to fearer

“They’re looking for you” – said hearer to horror

As he left them there, as he left them there.

 What strikes me most about Auden’s poetry is that he expresses his themes — psychological, religious, moral, ethical, and political — in a stylistic manner. His words often conceal rather than reveal emotions. In form, his poetry ranges from obscure modernism to the lucid traditional forms such as ballads and limericks, doggerel and haiku. I doubt if any other 20th century English poet experimented with so many meters. And I also doubt if any other poet discarded so many of his famous poems that he found to be boring or dishonest in the sense that they expressed views that he had never held but had used because he felt that they would be rhetorically effective.

Auden was anti-war. His emigration to the United States in 1939 caused a huge stir. He was dubbed as unpatriotic and ridiculed as a coward. (Other conscientious objectors too, suffered the same fate). In America he experimented with writing poetry in mid-Atlantic dialect — the language of international conferences — but soon realised that the poems were flavourless and returned to writing in the innovative, dynamic manner which had earned him such accolades as ‘the undisputed master’ and ‘the modern poet’. According to Encyclopaedia Britannica, “by the time of Eliot’s death in 1965, a convincing case could be made for the assertion that W.H. Auden was indeed Eliot’s successor, as Eliot had inherited sole case to supremacy when Yeats died in 1939”.

Auden saw poetry as the verbal expression of a national tradition. He believed that the “true poet was like a valley cheese local and prized everywhere!” A prolific writer, he produced twenty six volumes of poetry, six of prose, hundreds of essays and reviews about literary history, music, religion, art and many other subjects. He wrote for films, librettos for opera and four plays in collaboration with Christopher Isherwood. His thought-provoking “Lectures on Shakespeare” appeared posthumously. I regard him as one of the greatest writers of the 20th century.

|Home|Daily Jang|The News|Sales & Advt|Contact Us|

 


BACK ISSUES