Contemporary poetry special
Editor's Note
Ours is a multilingual culture. Our sources of inspiration for writing poetry are various civilisations, cultures, religions and political processes. Mirza Ghalib wrote in Persian and Urdu and Muhammad Iqbal wrote in Persian, Urdu and English. Faiz Ahmed Faiz wrote in Urdu and Punjabi. He talked about Palestine, Lebanon, Pakistani peasants and, also, interpreted Quranic eschatology as a socialist classless utopia.
The legacy of British colonialism, the influence of the Islamic sources, the geographical proximity with the former Soviet Union, our ideological and logistic support to American neo-colonialism,  and the inclusion of British and American literatures in the syllabi at primary, secondary and tertiary levels have all contributed to a syncretic sensibility in which nothing is extraneous. From Chaucer to T. S. Eliot, from Avicenna to Rumi, from the oral narratives of Sinbad to the poetry of Mahmoud Darwish and from Amir Khusro to Sara Shagufta, from Vedantic poetry to post-modernist musing of Ihab Hassan, all are our sources of inspiration.

 

 

Contemporary poetry special

Ours is a multilingual culture. Our sources of inspiration for writing poetry are various civilisations, cultures, religions and political processes. Mirza Ghalib wrote in Persian and Urdu and Muhammad Iqbal wrote in Persian, Urdu and English. Faiz Ahmed Faiz wrote in Urdu and Punjabi. He talked about Palestine, Lebanon, Pakistani peasants and, also, interpreted Quranic eschatology as a socialist classless utopia.

The legacy of British colonialism, the influence of the Islamic sources, the geographical proximity with the former Soviet Union, our ideological and logistic support to American neo-colonialism,  and the inclusion of British and American literatures in the syllabi at primary, secondary and tertiary levels have all contributed to a syncretic sensibility in which nothing is extraneous. From Chaucer to T. S. Eliot, from Avicenna to Rumi, from the oral narratives of Sinbad to the poetry of Mahmoud Darwish and from Amir Khusro to Sara Shagufta, from Vedantic poetry to post-modernist musing of Ihab Hassan, all are our sources of inspiration.

Literati normally does not publish poetry because we can neither adequately deal with nor accommodate the volume of poetry we receive. But after receiving some very good poems, especially from Moez Surani, Janice Pariat, Ijlal Khan, and Helen Swain we decided to bring out a special issue on contemporary poetry. The poems we received clearly evince the arrival of a new poetic sensibility, which has been transformed by a sense of futility about idealism and the loss of faith in the redemptive power of words. All is disjointed in the external world and there may be some hope in narcissistic indulgence in sensual explorations. The logic of American drones flying above Iraq, Afghanistan, and Pakistan is not very conducive to hope in the external world; therefore some of the poets find beauty only in the mundane, lovelorn acts. In others, there is a stubborn celebration of self-destructive behaviour. Somehow the early years of the 21st century seem to corroborate, with a scary acuity, the essence of the 20th century discovered by Edwin Brock in "Five Ways to Kill a Man." For our readers, we are reproducing the poem here:

There are many cumbersome ways to kill a man.

You can make him carry a plank of wood

To the top of a hill and nail him to it.

To do this

Properly you require a crowd of people

Wearing sandals, a cock that crows, a cloak

To dissect, a sponge, some vinegar and one

Man to hammer the nails home.

 

 

 

 

Or you can take a length of steel,

Shaped and chased in a traditional way,

And attempt to pierce the metal cage he wears.

But for this you need white horses,

English trees, men with bows and arrows,

 

At least two flags, a prince and a

Castle to hold your banquet in.

 

 

 

 

 

 

Dispensing with nobility, you may, if the wind

Allows, blow gas at him. But then you need

A mile of mud sliced through with ditches,

Not to mention black boots, bomb craters,

More mud, a plague of rats, a dozen songs

And some round hats made of steel.

 

In an age of aeroplanes, you may fly

Miles above your victim and dispose of him by

Pressing one small switch. All you then

Require is an ocean to separate you, two

 

Systems of government, a nation's scientists,

Several factories, a psychopath and

Land that no one needs for several years.

 

These are, as I began, cumbersome ways

To kill a man. Simpler, direct, and much more neat

Is to see that he lives somewhere in the middle

Of the twentieth century, and leave him there.

 

So far the 21st century has been full of conflict, scarcity, and insecurity. Some poets, in our selection, choose not to engage with the political sphere at all while others are overtly political. Rinku Dutta shows the passion of an activist, Moez Surani embraces despair so ardently that it seems a cathartic activity and Helen Swain celebrates those who use words to keep hope alive. Janice Pariat, Ijlal Khan, Sidra Omer and Jayshree Menon describe personal and social ambiguities. All of these expressions of contemporary reality are valid ones because, it seems, there are no tenable arguments for human redemption left. So, here we affirm and celebrate the vanity of vanities all over again.

 

Realpolitik

Since the death

of 500,000 Iraqis goes unmourned

so I will not mourn them

but will continue drinking to excess.

 

And though it has been written

that under the eternal threat of war

children gain anxiety disorders

and are found banging their head against floor and other available cement –

I will not mourn them.

 

I will not mourn the dying and deformed

because an idealist cannot be happy.

And I want to be happy.

 

So I will laugh and marry

and continue drinking to excess.

 

My day will come too

  By Sidra Omer

 

Provoke me

Let my rage surface

Hit me till you please

Bang the door as I cry

 

Enjoy it

I'm sure it gives you delight

To see me weak and pathetic

Too upset for a fight

 

Though keep in mind will you

My day will come too

I cry not because I'm weak

But because my anger is subdued.

 

 Distance

 

if you take the shorter route

there are precisely 847 buildings

between your place and mine.

houses mostly, ugly biscuit stone

while nicer others in Mediterranean

white and green, warmest reds

or plain, pale beige.

2 coffee shops daytime-emptied,

except for a few wayward souls,

looking for something meaningful

among mocha swirls.

9 piles of construction sand,

darkly sullen in the midday heat,

some joined by wine bricks

that lie there in a drunken haze.

5 traffic lights that stop

and start life on the roads.

a florist who is always present

eternal blossoms surround him.

i have never tried walking all the way,

so steps aren't counted, numbered.

probably there is much distance,

between us. too much in fact.

unmet at bookshops in hidden streets,

uncrossed ditches  after the rain.

the path from yours to mine,

lies untravelled.

 

 

A trace of my desire

 

Her sleeve slithers off her shoulder into the unseen dark

The moon shows in its silhouettes what the night allows

Mystique of the folds of her sheet seethes the night sand

What is beyond the glance that sinks in her is the lost

thought

Strings that yearn in her tresses play to her heart

Her eyes disturb the chords and her fingers stay

She frowns not considering that her contempt pours

Into the music of the night that sets the night darker

The sun slaves surrendering to her will till she lifts her

brow

She slings a trail of light as her tiresome body weighs

back

And with the labor of each night she makes another dawn

To what crevasses of her frayed heart her songs yearn

Why I who have paid her nights with my absent sleep not

dwell

In her slight smiles reflections on a shivering pond

My soul to her ankles bleeds the palms it does not

moisten

Nor it leaves a trace of my desire on her open scar

Some do say some days she asks is not the turk here yet

those days through my absence I imagine her silent

charms

For me that wait in the chafing gale of the moonless sky

Do I make my self present to see her or to live by that

thought

Alone

 

Happy Kites

  By Moez Surani

 

'no laughing matter:

you must live with great seriousness

like a squirrel'

                                Nazim Hikmet

 

Our life together will, I think, have a chasm.

 

10 years.  20 years.  An insignificant chasm.

 

Our feet will visit countries

that haven't yet graced us.

 

My innocent feet.

 

You will send me your long letters

and I will phone you

 

before we

amble towards

each other in old age and fence

timidly with our canes.

 

We may age into reticence.  And endure

the grieving of someone we love

so much. 

 

And may begin measuring

our conversations.  As though

what we have in us has, by the years,

been distilled

 

or poured

through black rocks--

griefs, joys, the hundreds

 

and hundreds of morning reflections

that our life affords us--and through those rocks

become sacred. 

 

Joyous mornings

like this one

 

when you shared your ritual coffee with me

the coffee that you made each morning before

sitting down to your hyphenated and rhapsodic writing

crushing the heated milk into cream.

 

Or we may not become reticent. 

 

And may leave

this world

happy kites.

 

Spilling our words and thoughts and cares haphazard and with joy.

 

We spoke through all of this

this morning after you woke me

from dream into that guest bedroom of yours

that was absurd with sunlight.

 

If what we are doing is practicing life

we are making headway here.

 

The Dissemblers

 

2001.  My mother and sister

travelling India together 

gain reduced museum admission

by passing as citizens.

 

A guard stops them

and asks who the Prime Minister is.

Vajpayee! my sister answers. 

And the Finance Minister? 

 

Vajpayee, my mother tells him.

Name anyone in local politics.

The three of them laughing now.

Vajpayee, she insists.

 

Miscalculation

 

 

It used to be here,

I'm sure it was.

The bus stand

I waited at everyday.

Just around the corner

from the cigarette store,

some 14 steps,

no less, no more.

I counted.

 

I suppose it changed,

the route or me.

 

Your Ribcage

  By Helen Swain

 

Open your mouth so I can dive in

eat your words

crawl upwards  into your cavities,

and see  the world through your eyes 

I listen to how

results are pegged out in human form

and think about action not taken

while bullets lash out and rocks fall.

I cannot feel the heat of your back

inert against chrome fittings

and I am glad of your shades in the glare. 

Having one rib more

or less

your carapace is harder older wiser than mine,

more used perhaps.

I like the smoke meandering

through your story

and while I wait for your tongue and teeth

to bite at corruption

my gums recede.   

I have a moment

I 'm making a hat

I tend to make a few mistakes with colour

I get too excited

Now i'm working up slowly

i've got a bright car 

 

 

Bloody Fuel

 

 

Even a rock responds

Warming to the touch

Of the hand holding it.

 

But You,

You remain frigid.

 

Even as I expose

Shots of half-burned babies

Bleeding from shrapnel wounds;

Hapless children,

Limbless, orphaned.

 

You,

You merely shrug.

 

In God You trust

And in The State.

They are doing

What is best.

 

And ALL you care

And is your concern:

YOUR life must go on

YOUR car should run.

 

 

Language of hands  

 

 

Her mehndi-filled hands lay open

Like a butterfly's wings

She was a bride, I knew

Intricate designs on her palms

Hid her own long lines of fate 

The hands next to her

Kneaded her hands into her palms

Wonder what bothered her so much

That she kneaded so hard into her hands 

The girls next to her hid their hands

In each other's hands

Their laugh tickled their playing fingers

Disappearing into their clothes… 

The old women sitting next to me

Their wrinkled hands are not on their laps

Their fingers are dancing in the air

Explaining things. 

A young woman on the other side

Clenched her fists

While the one next to her

Broke her knuckles. 

Another one searched her palms

For missing answers and stumbling questions

The hands next to her

Just closed and prayed. 

All their hands

Lay open and closed

Kneaded and twisted

Wrinkled and rough 

All these women

Their hands searched and found

Some hid, revealed some

Intertwined fingers and interlinked fates 

But the bride's hands before me

In this train

Just snapped shut

And hid more… 

 

|Home|Daily Jang|The News|Sales & Advt|Contact Us|


BACK ISSUES